康婧
《近母语现象》这篇文章作者是英国爱丁堡大学的Antonella Sorace。此文于2003年宣布,收录在2005年出书的由牛津大学布莱克威尔编纂的《第二言语习得手册》一书中,归于第二部分“才能与体现”,页码104—120。
导言
第二言语习得研讨作为一门新式的学科,在世纪之交,研讨的广度与深度不断加强,多学科穿插的远景日趋显着(乐眉云,2001),关于这方面的研讨课题也变得非常广泛。笔者认为《近母语现象》这篇文章所提出的观念亦是新的研讨方向之一,是第二言语习得的认知机制研讨与二语学习者内部要素研讨的穿插。这篇文章的作者归纳了许多前人的研讨成果进行剖析判断,并参加自己的观念,提出“任选性现象”问题并实践从这个视点来研讨近母语现象。文章中的比如多來自以意大利语为母语的近母语研讨,别的也有一小部分来自英语、法语和荷兰语。[1]
一、文章摘要
笔者认为本文可以分为以下四个部分:榜首节简介;第二节对近母语现象已有的观念和试验依据;第三节至第五节从任选性的视点对不同语法及人群的近母语现象进行研讨,比较其在儿童的语法和成人中介语语法开展进程中的体现,一起提出了限制任选性的要素,并且评论了二语中的任选现象;第六节结论。笔者首要重视了归于第三部分的第三节,关于任选性现象被证明既存在于语法的老练期也存在于语法的开展期。[2]
1.榜首部分:简介
这一部分是文章的榜首节,首要提出了在今世成人第二言语习得理论的核心问题之一是,是否以及在何种程度上遍及语法(UG)依然限制着习得进程?之所以提出这个问题是因为鉴于成人可以在学习第二言语时依托一般的认知才能, 尤其是假如UG 因为老练原因在抵达了必定年纪后中止运作。并且第二言语习得与第两个言语习得有二个显着的差异:榜首,初始状况,二语习得者即成人最起码现已掌握了一门其他的言语;第二,终究状况不同,不像一语习得的儿童可以到达完美掌握任何一种他们有时机触摸到的言语,成人学习者都体现出程度不同的缺点,就算某些人可以像母语运用者相同运用言语,但他们的常识呈现方法跟母语运用者有较大的差异。本文首要研讨二语习得与一语习得的终究状况(final state)的差异终究有多大,作者认为对二语习得的最高成果——近母语运用者的言语才能——进行研讨就能答复二语习得者可以到达什么样的最安稳的状况(steady state),这种最安稳的状况与单语的最安稳的状况是否有量和/或质的差异,以及它是否遭到UG的限制。本文亦提出了非母语运用者的大多数人会习得一种才能,这种才能不只存在于一语中,并且存在于二语中。这种才能常常以种种非显着的方法差异于单语一语习得者。而任选性现象(optionality)——本文的中心焦点——就是用于描绘近母语现象特征的其间一种非显着的方法。
2.第二部分:对近母语现象的观念和实证研讨
这一部分为文章第二节,首要总述了已有的其他研讨者对近母语现象的观念和实证研讨。尽管现有的近母语研讨往往支撑多种(乃至是对立的)的结论,并且对“遍及语法的束缚行为”和“近母语现象”的详细界说缺少一致,可是大多数的研讨者都认为成人的第二言语习得的全体状况是很难到达单语运用者的整体才能的,二语习得中的不完全性(incompleteness)是一种体系性的差异(divergence)。现在二语习得面对的问题就是:什么构成这种体系性的差异?,这种差异或许选用什么体现方式?这些方式中的哪一种可以或不可以成为一种天然语法的一部分?
3.第三部分:任选性现象
这一部分即文章的第三至第五节。
第三节中作者一开始就提出了这种体系性的差异之一——任选性现象,并从这个视点来研讨近母语现象。[3]
首要给出的一个概念就是任选性现象。什么是任选性现象呢?作者引证穆勒1999年的文章,认为任选性可以界说为“一个给定结构的两个或两个以上的改换方式,其含义相同,但在方式上有清晰的对应联系”,并以英语中从名词性成分移外变形的过去分词和补语标志的省掉(见例1例2)为例来进行阐明。之后文章标明任选性现象被证明既存在于语法的老练期也存在于语法的开展期。
例1:a. An article on second language acquisition came out last week
b. An article came out last week on second language acquisition
例2:a. I think that Paul is very clever
b. I think Paul is very clever
其次文章先胪陈了存在于语法的老练期的任选性现象。关于母语中语法的老练期的任选性现象,作者评论了其间的两个问题及他们的两个解决方案,他们别离是:
问题:1.语法的经济和本钱问题;2.可学习性问题。
解决方案:1.任选性变体表达相同的意思,但归于不同的语法,文章中又称其为通用的双语制,或双基假说;2.任选项归于相同的语法,但表达不同的意思,文中又解说为“伪任选性”。[4]
作者别离举例或征引其他研讨者的结论来评论解决方案,并认为两种解决方案都有不尽善尽美的当地,并提出了这些问题:作为通用的双语制,或双基假说,是很难看到它是怎么具有被假造的或许性的?怎么清晰什么样的依据可以标明,言语运用者是用不同的语法?“伪可任选性”的解说性差异往往非常奇妙,无法母语运用者的认同。但一起作者也供认这两个解决方案现已在解说言语开展进程中呈现的任选性问题上得到了认可。
之后文章介绍了存在于语法的开展期的任选性现象,这一部分包括两个方面。作者别离评论了儿童语法中的任选性现象以及成人二语习得的任选现象。endprint
关于儿童语法中的任选行现象,作者用“结构建构理论”(structure-building approach)和暂时命名为“低标明性理论”(underspecification)的两种理论来进行了解说。“结构建构理论”首要征引Radford的研讨,认为任选性是儿童言语在开展各个阶段之间的过渡期,往往会体现出旧的和新的语法功用,两者之间彼此替换,直到新的语法分类完结。 而“underspecification”一词没有在当时研讨中得到一个一致的解说,这儿暂时命名为“低标明性理论”。作者在文中介绍了大约四五种不同研讨者的解说,但不管不合是什么,有一点是相同的,就是儿童语法的任选性现象会跟着儿童言语的逐渐老练而削减。[5]
关于成人二语习得的任选行现象,文章首要对一语和二语的任选性现象进行了比照,发现了三方面不同:第二言语学习者把已具有的榜首言语作为了任选性现象的额定来历;第二言语的任选性现象往往会坚持先进的才能水平;剩下的可选性,是建立在终究的第二言语完成阶段。之后作者论述了在先进的开展阶段,包括L2的终究状况,耐久的任选性,是一个外语学习者或许无法触摸到的数据,二语习得者没有办法许多触摸到外语来纠正任选性中的过错语法,所以二语习得中取得的语法比母语语法具有更大的包容性。之后,作者征引不同研讨者的研讨数据来证明不同母语者在习得同一种第二言语时所体现的任选性是不同的,因为他们会让母语和二语的元素相交融,这样的话二语中的任选性的挑选会更不简单改动。
第三部分中的第四节首要是作者剖析了任选性现象的限制要素,提出任选性现象是有挑选性的,它或许会遭到作用于句法、语义接口或句法语用的解说性条件(inerpretive conditions)的限制。
第三部分中的第五节首要评论了二语中的任选性现象和一语中的任选性现象是否有联系的问题,提出任选现象不只存在于一语中,并且存在于二语中,他们都是因为对相应的言语的触摸(expose)不行以及触摸的频率不强所造成的。
4.第四部分:总结。
本文首要重视多发作在二语终究状况中的任选性现象,其特色有以下几条:
(1)剩下的可选性,是一个差异的类型,呈现在在非母语的语法的终究完成阶段;
(2)可选性是有挑选性的,它往往会遭到语法接口方面的解说性条件,或句法上的接口条件的会影响;
(3)可选性或许触及更广泛地运用了一个老练语法的机制;
(4)剩下的二语任选性现象或许与近母语运用者的一语语法中发作的任选性现象有关。
别的,作者还总结了本文中的剩下的任选性现象所评论的比如均触及一语和二语的比照,但因为在二语开展的一切阶段都会发作搬迁效应,任选性现象也或许是由其他要素引起的,如言语输入和语法功用的相对标记忆特征。作者认为往后还需要进一步研讨以深化对本地和非本地的语法的任选性的知道。最终,作者指出尽管从已掌握的研讨要素中可以看出近母语的语法是和单语语法有所不同的,可是仍归于遍及语法的领域之内,之后以五个比如来阐明上述观念。
三、读后点评
本文首要评论了近母语现象以及从任选性现象视点研讨近母语现象的问题。笔者认为本文首要是将前人的研讨成果加以归纳收拾,将各家结论以问题为主线进行串联,尽管有的问题没有结论——因为至今学界也没有切当的结论——可是将多种观念罗列在一起,让该问题的已有观念一望而知,协助其他人对问题进行不同视点的考虑,或是指明晰今后研讨的方向。
在读这篇文章之前,笔者其实对近母语现象没有什么体系概念,只是在2010年11月30日听过南开大学石锋教授的关于“第二言语的元音习得”的讲座,那之后笔者就对第二言语习得有了一个概念:不管二语习得者多么尽力,他所习得的言语只能无限挨近意图语而无法与意图语完全相同。在读过这篇文章今后,笔者理解了这种状况叫做近母语现象,一起也对其间的任选性现象有了必定的了解。笔者愈加可以知道到,要求二语学习者到达母语者的言语水平是不现实的。实践上,只要部分学习者能到达近母语者水平,这些人简直无一不是从广泛、多样的二语输入、得到包括必定修正的正确的反应、对语法方式的重视和激烈的学习动机中获益,当然还有必定的社会环境要素影响。
这就给了我们对外汉语教师一些启示。首要,要协助学生坚决自己的学习动机。成人学外语的动机有两种不同的类型,即交融型动机和东西型动机。带有交融型动机的学习者对运用意图语的国家和民族的前史、文明等各方面都怀有浓厚爱好,期望能去该国学习、作业或寓居。因为具有这种归纳性的希望,学习者对外语学习持有活跃的情绪,对自己学习外语的才能充满了决心。怀有东西型动机的学习者不是为了爱好而学习外语,而是为了某一方面的实践成效。例如在许多旅行圣地,为了能更好地向外国游客兜销产品,许多目不识丁的老大娘尽力学习英语口语。这些成效性希望自身常会遭到片面或客观要素的影响,一旦希望的完成受阻,学习者的动机就会马上发作不坚决。但许多状况下,第二言语习得者会一起具有这两种动机。所以教师应充分利用学习者自身已有的动机,并不断影响使之进一步增强,坚决学习者的决心。
其次,要严中有松,松中存严。对学生的语音、汉字、词汇、语法等方面的准确性在教学时要严厉要求,可是不能过于严苛。教师要有一个认识:不是一切人都可以到达近母语水平,过分严厉反而会冲击学生的学习活跃性;反之在有的方面要求不严的时分,则必定要掌握好度,不能让学生认为教师要求不严就是代表这方面可以不重视学习。
第三,针对不同母语布景的学生来进行不同的学习要点区分,让学生在学习第二言语时许多触摸正确的意图语,随时纠正任选性现象所带来的语法过错,进步学生的学习功率。让学生可以高功率地习得第二言语。
参考文献
[1]乐眉云.第二言语习得研讨的多学科远景[J] .外语研讨, 2001,第4期.
[2]王立非.国外二语习得研讨新进展[J] .国外外语教学, 2002,第2期.
[3]魏洛书.成人二语习得研讨[J] .大学英语学术版,2006,3(1).
[4]Muriel Saville-Troike.Introducing Second Language Acquisition[M].北京:外语教学与研讨出书社,2008:179-180.
[5]劉珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京言语大学出书社,2000:218-220.endprint
此文由 科学育儿网-资讯编辑,未经允许不得转载!: 科学育儿网 > 资讯 » 母语危机现象 《近母语现象》读书陈述