黛珂广告

会话意义 会话含义与对外汉语教育

李锦文摘要:会话意义广泛存在于人类的日常日子之中。关于汉语学习者而言,跨文化外交中的会话意义既是他们学习的要点又是学习的难点。本文扼要概述会话意义理论,并测验剖析在对外汉语教育中会话意义推导的作用以及重要性,期望以此引发广阔对外汉语工作者对会话意义推导与对外汉语教育之间的关联性的充沛注重与探究。关键

李锦文

摘 要:会话意义广泛存在于人类的日常日子之中。关于汉语学习者而言,跨文化外交中的会话意义既是他们学习的要点又是学习的难点。本文扼要概述会话意义理论,并测验剖析在对外汉语教育中会话意义推导的作用以及重要性,期望以此引发广阔对外汉语工作者对会话意义推导与对外汉语教育之间的关联性的充沛注重与探究。

关键词:会话意义 对外汉语教育

导言

言语外交是一种根本的人与人之间的外交方法,它与人们的日常日子休戚相关,许多的信息都是依靠着言语外交行为来传递的。可是在实践的外交中,详细的言语运用是十分杂乱的,在许多时分实在想要传递的信息与意图并不能仅仅从字面或是言语本身获取,而是需求人们去推导这些言语的弦外之音。这样的言语字面表达的是一种意思,而实践想要表达的又是别的一种意思,这种潜藏于言语之中又游离于字面之外的意思就是会话意义。对外汉语教育的终极方针是要让汉语学习者把握运用汉语进行外交的才能,而实在的外交往往无法防止会话意义的发生,所以汉语学习者应该注重而且学习会话意义的推导,然后能够更精确而全面地把握和运用汉语。本文简述会话意义理论内容,并试剖析会话意义的推导在对外汉语教育中的重要性,期望引起对外汉语教师以及汉语学习者在教育和学习过程中对会话意义的充沛注重。[1]

一、会话意义理论简述

Grice在《逻辑和会话》(1975)这篇论文里引进了“意义”的概念。意义是一个“说出”的暗示、提示或意会。Grice区别了规约意义和非规约意义。规约意义是由言语的规约意义决议的,凭借条件和逻辑常识就能够导出。非规约意义是由语境常识包含说话人的身份、说话的时刻、场合等几个方面一起决议的。Grice将非规约意义称为“会话意义”。

Grice(1975)以为,言语外交的成功是说话两边一起努力的成果。会话沟通正常情况下都是由一串连接的言语组成的,是每个参加者互相配合,具有一起的方针和希望,或至少具有彼此认可的说话方向。这种方针或方向或许是在说话一开始就被清晰,或许是在攀谈过程中逐步发生的。总归,言语外交的成功在于攀谈者遵照了一些规矩,达成了某种默契。这些规矩和这种默契被Grice称为“协作原则”。协作原则包含了四条详细原则:质原则、量原则、联系原则和方法原则。其间,前三条原则都是与攀谈中“说什么”有关,而最终一条原则是与攀谈中“怎么说”有关。[2]

可是,这些原则仅仅约好俗成的规约,并不是严厉的言语规矩,也不是彻底不能违背的。事实上,在实践的外交中,人们正是由于某些原因而违背其原则,这样才发生了会话意义。Grice(1975)总结过常见的违背原则的几种情况:1.说话人或许私自故意地违背了一个原则;2.说话人或许对履行原则和协作原则表明抛弃;3.说话人或许面临着一种抵触;4.说话人或许嘲弄一条原则。一般来说,第4种违背原则的情况会发生会话意义。会话意义的发生和推导根据下面的这些要素:1.与言语有关的上下文布景;2.协作原则及其原则;3.语词的约好意义及其指称方针;4.其它布景常识;5.参加攀谈者都具有上述四方面的常识。此外,Grice(1975)以为,根据这些要素能够推导出的会话意义具有五个特征:1.可取消性;2.不行分离性;3.可推导性;4.非规约性;5.不确定性。

二、会话意义理论在对外汉语教育中的详细运用

会话意义理论从提出至今阅历了屡次的修补与完善,已成为具有广泛解说力的语用学理论,而会话意义理论也对言语学科的本身建造以及言语教育有着相当大的启示与指引的作用。对外汉语教育作为一门第二言语教育的分支学科能够而且应当合理运用会话意义理论,一起作为意图語的汉语又是一种极具内在与见识的言语,因而在对外汉语教育过程中必定要注重会话意义理论,而会话意义理论的运用也对对外汉语教育中的许多教育内容有着重要作用。[3]

1.词语释义

汉语的词汇十分丰厚,而阅历了数千年的前史文化传承,许多的词语是难以单一、固定地释义,需求结合详细的言语环境来推导,词语的运用显得灵敏而杂乱。学习者能否精确取得词语的实在意义十分重要,由于词语是一种最根本的言语单位,假如学习者不能精确了解词语,就很简单对句子、阶段甚至华章发生误解。

(1)词语的爱情颜色

汉语的词汇从爱情颜色的视点大致能够分为褒义词、贬义词和中性词三类,可是详细的每一个词语并不是全都能固定地划分到相对应的类属,许多词语的爱情颜色需求结合详细的语境加以了解。例如:① 自傲,一般用作褒义,常用来描绘和描述一个人的杰出心思情况和精神面貌。但在有的时分,也用“自傲”一词来挖苦一些人的过度自傲或是不认真的情绪,如“期末考试你都不温习,你也太自傲了吧。”在该句子中,“自傲”一词实践上表达的是对受话者考试不温习的行为的嘲讽,这是贬义的;② 自豪,一般用作贬义,常用来批评和劝诫人们不谦善或不结壮的行为。但在有的时分,也用“自豪”一词来表达人们的一种自豪感和荣誉感,如“作为一个我国人,我感到很自豪。” 在该句子中,“自豪”一词实践上表达的是说话者关于自己我国人身份的激烈认同感和自豪感,这是褒义的;③ 东西,一般情况下是一个中性词,用来指代客观物体或是方向。但在有的时分,也用“东西”一词来描述品行不端的人,如“你做了这么多伤天害理的事,真是个狗东西。” 在该句子中,“狗东西”一词是对受话者的挖苦和咒骂,表达了说话者的愤恨与斥责。

(2)词语的跨文化了解

有一部分词语在不同的文化布景之下有着不同的内在和爱情颜色,汉语中的一些词语所特有的意义与其他国家的不尽相同,汉语学习者需求加以区别。例如:① 龙,在我国文化中它是显贵、吉利、权利以及崇高的标志,许多带“龙”的词语都是褒义的、赞赏的,如“人中之龙”、“生龙活虎”、“精神抖擞”等。可是在西方,龙是凶恶与灾祸的标志,会给人欠好的联想;② 狗,在传统的我国文化中它是下贱,许多带“狗”的词语都是贬义的,常常是用来谩骂的,如“狐假虎威”、“狗急跳墙”、“猪狗不如”等。可是在西方,狗是友爱的、忠实的,是人类的好朋友,会带给人夸姣的幻想。

(3)汉语特有的谦辞与敬语

中华民族是一个宛转而内敛的民族,为人谦逊和敬重别人都是传统的美德,所以汉语中存在着一部分共同的谦辞和敬语。① 谦辞,表明谦善或谦恭的言辞,说话者以自己的谦恭来表达对受话者的尊重,如“不才”、“舍间”、“贱内”等;② 敬语,就是指对受话者表明敬重的言语手法,如“您”、“有劳”、“等候”等。

因而,在对外汉语教育中合理运用会话意义理论,紧密结合语境进行推导,是汉语学习者精确了解词语的重要手法。

2.文学著作阅览

我国文化博学多才、源源不绝,无论是古代的诗词歌赋、传奇小说,仍是现代的诗篇、散文、小说,很多的文人墨客都乐于在自己的著作中奇妙营造出“弦外之音”的艺术作用,而这种“弦外之音”就需求结合详细语境去解读。汉语学习者为了更精深地学习汉语,或许是为了更全面地了解我国文化,少不了要阅览一些文学著作,而这些文学著作中的“弦外之音”现象就需求汉语学习者去细心推导和解读。例如:(1)唐代诗人杜牧在《泊秦淮》中写道“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”诗句中的《后庭花》是一首歌曲名,相传是南朝陈后主所作的《玉树后庭花》,此曲被后世称为“亡国之音”。在这里诗人引证了这个典故,意图是借陈后主因荒淫吃苦引起亡国大祸的前史来挖苦晚唐那些仍旧花天酒地的统治者。假如汉语学习者不了解晚唐时期的社会情况,不知道《后庭花》的典故,就很难能了解诗人引证《后庭花》的实在意图,也就感触不到诗人巴望抒情的激烈情感;(2)鲁迅在散文集《野草》中的《狗的驳诘》一文中写道:“我”在巷子里走着,狗叫了起来。“我”叱咤道“呔,你这势利的狗!”“嘻嘻”他笑了,还接着说“不敢,愧不如人呢。”这看起来是一个十分荒谬的故事,狗怎么会说话?狗为什么要说“愧不如人”?这些都很难让汉语学习者了解。实践上作者写狗反过来说自己的势利比不上人,其弦外之音是要挖苦其时的社会漆黑以及人人皆势利的丑恶嘴脸。假如汉语学习者不了解其时我国的社会情况,对外汉语教师不给予学习者必定的引导与联想,学习者很难彻底体会作者的思维与情感。[4]

3.日常外交

学习者学习汉语的方针是把握用汉语进行外交的才能,而实践的日常外交比起文字著作来说愈加依靠于语境,假如外交两边的身份、位置、情感、文化布景、外交意图等要素不尽相同,那么在外交过程中更简单发生会话意义,也就需求外交者对会话意义进行合理推导才能够了解对方的实在意义致使外交顺利进行。在对外汉语教育中一般会设置对汉语学习者进行白话练习的白话课,可是在现行的教育中大多对外汉语教师仍是会根据某本教材為首要的练习内容,虽然白话教材在选取论题方面尽或许与现实日子接轨,力求出现实在的言语资料,可是以书面语方式所出现的语料比较谨慎而正统,缺少灵敏生动的特性,难以发生会话意义,与实在的日常外交收支较大,不利于汉语学习者实在融入意图语。

因而,对外汉语教育中教师在运用教材的一起也应该将日常日子中的实在语料(报纸、杂志、新闻、广告等)引进讲堂,让汉语学习者能够在讲堂上接遭到更丰厚多样、灵敏生动的意图语输入。一起,教师应该鼓舞汉语学习者在日常日子中多与林林总总的我国人进行外交,关于一些发生会话意义的外交内容供给协助与辅导,让汉语学习者能够学习和把握实在的汉语外交。

结语

经过上文的论说,咱们能够知道在日常日子中会话意义是广泛存在的,而对外汉语教育大多是在跨文化布景下进行的,汉语著作或是汉语外交中的会话意义关于汉语学习者来说既是要点也是难点。一起,会话意义理论作为一种具有广泛解说力的语用学理论,它能够给对外汉语教育带来许多启示,合理运用会话意义理论于对外汉语教育中将会给对外汉语教育带来更繁荣的生命力,这也是对外汉语教育相关工作者、教育者能够探究的一个新方向。

参考文献

[1]宗世海.意义理论在对外汉语教育中的运用[J].言语教育与研讨,2002(3).

[2]牛保义.会话意义理论研讨回忆与展望[J].外语研讨,2002(1).

[3]唐德根,欧阳丽萍.跨文化外交语境与特别会话意义的了解[J].外语与外语教育,2006(8).

[4]游南醇.新格赖斯会话意义理论在英语教育中的使用[J].华南师范大学学报(社会科学版),1999(5).

此文由 科学育儿网-资讯编辑,未经允许不得转载!: 科学育儿网 > 资讯 » 会话意义 会话含义与对外汉语教育

李锦文摘要:会话意义广泛存在于人类的日常日子之中。关于汉语学习者而言,跨文化外交中的会话意义既是他们学习的要点又是学习的难点。本文扼要概述会话意义理论,并测验剖析在对外汉语教育中会话意义推导的作用以及重要性,期望以此引发广阔对外汉语工作者对会话意义推导与对外汉语教育之间的关联性的充沛注重与探究。关键